Ли Бардуго «Шестёрка воронов»
Загадочные маги-гриши обладают серьёзной силой. Однако некий учёный выводит вещество, которое увеличивает мощь гришей в десятки раз. И теперь тот, кто владеет формулой этого средства (фактически наркотика, которое обращает зависимых от него магов в могущественных, но покорных воле хозяина рабов), владеет миром. Выкрасть учёного из неприступной тюрьмы поручают Казу Бреккеру — самому дерзкому вору в трущобах Кеттердама. Команду Каз собирает себе под стать — из разнообразно одарённых изгоев, которым нечего терять и есть кому мстить.
Leigh Bardugo
Six of crows
Роман
Жанр: авантюрное стимпанк-фэнтези
Выход оригинала: 2015
Переводчик: А. Харченко
Издательство: ACТ, 2017
Серия: #YoungFantasy
576 стр., 5000 экз.
«Шестёрка воронов», часть 1
Похоже на:
видеоигра Bioshock: Infinite (2013)
фильм «Лорд Вор» (2006)
Дебютный роман Ли Бардуго «Тень и кость» вышел в 2012 году, стал бестселлером New York Times и положил начало ныне завершённой трилогии «Гриши». По словам самой писательницы, при работе она вдохновлялась образом царской России — возможно, поэтому всем магам-гришам даны русские имена. «Шестёрка воронов» продолжает серию, одновременно открывая новый цикл. Если в предыдущих книгах рассказывалось о Равке, странной сумрачной стране, отдалённым прототипом которой как раз и стала Россия, то теперь речь идёт о Кеттердаме — городе каналов и вечной сырости. Кофейни здесь соседствуют с борделями, работорговля осуждается, но процветает, и в чести принцип «или ты, или тебя». Кеттердам — тёмная сторона Амстердама начала XX века с примесью стимпанковского Лондона.
На первый взгляд «Шестёрка воронов» — просто добротный квест: мы сложим наши уникальные умения и вместе совершим невообразимое. Каждый герой в команде Каза относительно типичен: сам Каз, хмурый парень с тёмным прошлым, неуязвимая наёмница Инеж, развязная шпионка Нина, сбежавший из тюрьмы загадочный боец Матиас, шутник и игрок Джаспер, мальчик из порядочной семьи Уайлен. Все они многое потеряли в прежней жизни, и все отчаянно хотят наладить новую. И вызволять из тюрьмы невезучего учёного они идут не из благородных побуждений, а только ради баснословной награды. Команда Каза явно в родстве с классическими приключенцами из компьютерных игр: виртуоз-взломщик, опасные женщины, болтливый приятель главного героя, могучий воин с тяжёлой судьбой — почти что варвар… Язык местами удручающе прост, а город, пропахший вафлями и селёдкой, сначала кажется едва ли не живее персонажей. За миссией сперва следишь вполглаза: конечно, они справятся, вопрос только, как именно. И сама миссия, по сути, тот же квест: дойти туда-то, обхитрить таких-то, выяснить тайны прошлого друг друга. Однако именно грамотно вплетённые в сюжет личные истории делают персонажей чем-то большим, чем шаблонные фэнтезийные герои. Каждый из шестёрки — человек с двойным и тройным дном. Бесстрашная наёмница оказывается симпатичной серьёзной девочкой, шпионка — виноватой ученицей, угрюмый варвар — сбитым с толку юношей, а непрошибаемый Каз и вовсе теряет сознание чуть ли не в самый ответственный момент. Стоит решить, что понял, с чем имеешь дело, как начинаются сюжетные сюрпризы. Напрашивается аналогия с «Игрой престолов»: мир так же суров, описания так же натуралистичны, герои неоднозначны, и нет уверенности в том, что все они доберутся до хэппи-энда. Да и будет ли хэппи-энд?
Два месяца изучения
Чтобы написать первый роман серии, Ли Бардуго на два месяца погрузилась в изучение русской истории и фольклора. Уделить подготовке больше времени Ли не захотела потому, что опасалась чересчур увлечься и в результате забросить саму книгу. А идея книги о «магическом ограблении» впервые посетила Ли Бардуго, когда она увидела из окна машины постер фильма «Охотники за сокровищами» (фильма с Джорджем Клуни, в котором разношёрстные герои объединяются, чтобы спасти произведения искусства от нацистов).
Что связало их вместе? Жадность? Отчаяние? Или дело в том, что они знали: если кто-то из них сегодня исчезнет, никто не станет его искать? Родители Инеж могли до сих пор лить слёзы по пропавшей дочери, но, если она сегодня умрёт, никто не будет горевать по той девушке, которой она стала. У неё не было семьи, — ни родителей, ни братьев и сестёр — только люди, с которыми она будет бороться плечом к плечу.
Возможно, за это тоже стоит поблагодарить судьбу.
Есть у меня слабость, люблю плутовское, авантюрное фэнтези. Поэтому когда появляется книга, которую сравнивают с произведениями Скотта Линча, Дугласа Хьюлика и другими авторами, поселившими на страницах обаятельных ловкачей и трикстеров, сразу возникает желание с ней познакомиться. В ноябре такой книгой стала «Шестерка воронов» Ли Бардуго.
Пост создается для всех любителей фэнтези, чтобы они могли определиться, кому стоит приступать к чтению, а кому лучше поставить томик обратно на полку в магазине, а также персонально для @AnarchyGhost666 )
Для начала стоит определиться, это не dark fantasy (хотя в книге присутствуют мрачные моменты, но поданы они достаточно гладко), это young adult, причем ориентированный преимущественно на женскую аудиторию. Герои молоды, полны эмоций и иногда им совершенно бессовестно везет (а еще они сильный голод предпочитают утолять сластями, как Карлсон).
Действие книги стартует в Кеттердаме, столице Керчи. Нет, вам не послышалось. А еще на первых страницах вас встретят Анна, Юрий. стоп, это точно переводная фантастика?
Пять минут общения со всеведущим Интернетом убеждают, что да, переводная, и автор, оказывается, уже издала на родине несколько романов, объединенных миром, в котором «некогда великая мистическая страна Равка разделена на две части Тенистым Каньоном — полосой непроницаемой темноты, кишащей монстрами, которые жаждут человеческой плоти. По признанию писательницы, романы основаны на том, как она себя чувствовала в то время, когда читала о русской культуре и фольклоре — автор провела около двух месяцев, изучая русскую историю и мифологию («Я поставила это ограничение (2 месяца), — потому что боялась не вернуться к проекту, увлекшись изучением.»)». Первые книги на русском языке официально не издавались, хотя некоторые из них получили любительский перевод. Наверное, это и к лучшему, так как, судя по краткому описанию, они достаточно шаблонны и повествуют про неопытного подростка, внезапно получившего под контроль мощь, в которой заинтересованы другие.
Кличка: Грязные руки
Инкриминируемые деяния: кражи со взломом, шантаж, мошенничество, убийство, карточные аферы.
Инкриминируемые деяния: проституция, шпионаж, убийства.
Инкриминируемые деяния: кража, поджог, вандализм, бродяжничество.
Инкриминируемые деяния: ведьмовство, занятия медицинской деятельностью без лицензии, убийство.
Инкриминируемые деяния: убийство, кража
Биография: Ловкий стрелок и скверный игрок. Постоянно проигрывается в пух и прах, должен половине Кеттердама, поэтому охотно берется за любую работу, чтобы раздобыть деньжат.
Инкриминируемые деяния: дезертирство, работорговля.
Биография: Еще один персонаж, который кажется позаимствованным из другой вселенной. Фьерданский военный, участник религиозного ордена, посвятивший жизнь отлову и уничтожению магов, который начинает сомневаться, правильно ли он поступал? Что-то похожее, Орден Храмовников, встречалось и в компьютерной игре Dragon Age.
Подводя итог, могу сказать, что книгу зря сравнивают с похождениями Дрота или Локка Ламоры, она пропитана другим настроением. Это действительно подростковая фантастика, которая иногда заимствует инструменты у старших коллег по цеху. Могу рекомендовать ее к прочтению тем, кто интересуется жанром young adult, так как она действительно умело написана, хотя и не дотягивает до уровня книг Роулинг, Страуда или Хардинг.
Шестерка воронов
Перейти к аудиокниге
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Кеттердам – шумный центр международной торговли, где по сходной цене можно купить все, и лучше других это знает юный гений преступного мира Каз Бреккер. Ему выпадает шанс на ограбление века, которое может сделать его невообразимо богатым. Но один он не справится…
Узник, обуреваемый жаждой мести. Стрелок, который любит испытывать судьбу. Беглец из высших слоев общества. Шпионка, известная под кличкой Призрак. Девушка из магического ордена гришей с необычным даром. Вор с талантом выходить сухим из воды.
Шесть опасных изгоев. Одно невозможное похищение.
Люди смеются над богами, пока не нуждаются в них.
Люди смеются над богами, пока не нуждаются в них.
Ни плакальщиков, ни похорон. Так они желали друг другу удачи.
Ни плакальщиков, ни похорон. Так они желали друг другу удачи.
— Аа, понятно. Я порочная соблазнительница и должна обольстить тебя чарами Гриш! — Она ткнула его в грудь.
— Еще чего. Я тебя обольщаю.
— Аа, понятно. Я порочная соблазнительница и должна обольстить тебя чарами Гриш! — Она ткнула его в грудь.
— Еще чего. Я тебя обольщаю.
— Хочу, чтобы ты осталась. Чтобы ты… Я хочу тебя.
— Ты хочешь меня, — попробовав на вкус эти слова, она нежно сжала его ладонь. — И как это будет, Каз?
Он посмотрел на нее: яростный взгляд, сжатые губы. Так он выглядел только во время драки.
— Как это будет? — повторила она. — Ты будешь полностью одет, включая твои перчатки, а голову отвернешь, чтобы мы не сумели коснуться друг друга губами? Ты будешь моим без этой брони, Каз Бреккер. Или не будешь совсем.
— Хочу, чтобы ты осталась. Чтобы ты… Я хочу тебя.
— Ты хочешь меня, — попробовав на вкус эти слова, она нежно сжала его ладонь. — И как это будет, Каз?
Он посмотрел на нее: яростный взгляд, сжатые губы. Так он выглядел только во время драки.
— Как это будет? — повторила она. — Ты будешь полностью одет, включая твои перчатки, а голову отвернешь, чтобы мы не сумели коснуться друг друга губами? Ты будешь моим без этой брони, Каз Бреккер. Или не будешь совсем.
— Кто же отнимет трость у бедняжки-калеки?
— Если калека — ты, то любой здравомыслящий человек.(c) перевод katerinakondrenko
— Кто же отнимет трость у бедняжки-калеки?
— Если калека — ты, то любой здравомыслящий человек.(c) перевод katerinakondrenko
С этой книгой читают
Отзывы 86
Эта книга поразила свою цель..
Наверное вы скажите не возможно,но я полюбила ее еще до прочтения. Все мои ожидания были оправданы! Это действительно достойная литература. Диалоги героев просто не реальны. и еще очень много фраз станут от туда крылатыми. Читайте эту книгу медленно,вкушайте ее))))
Эта книга поразила свою цель..
Наверное вы скажите не возможно,но я полюбила ее еще до прочтения. Все мои ожидания были оправданы! Это действительно достойная литература. Диалоги героев просто не реальны. и еще очень много фраз станут от туда крылатыми. Читайте эту книгу медленно,вкушайте ее))))
«-Я бы пришел за тобой, – сказал он и, увидев ее настороженный взгляд, повторил: – Я бы пришел за тобой. А если бы не смог идти, то приполз бы, и какими бы сломанными мы ни были, мы бы пробили себе путь на свободу вместе – с острыми кинжалами и раскаленными пистолетами. Потому что так мы и поступаем. Мы никогда не перестаем бороться.»
«-Я бы пришел за тобой, – сказал он и, увидев ее настороженный взгляд, повторил: – Я бы пришел за тобой. А если бы не смог идти, то приполз бы, и какими бы сломанными мы ни были, мы бы пробили себе путь на свободу вместе – с острыми кинжалами и раскаленными пистолетами. Потому что так мы и поступаем. Мы никогда не перестаем бороться.»
После прочтения жалею о двух вещах: о том, что книга закончилась так быстро и о том, что не прочитала её в оригинале. О героях хочу сказать, что, несмотря, на весьма сомнительный род их занятий, им почему-то сопереживаешь как своим лучшим друзьям. О сюжете,– что он непредсказуем, извилист и полон сюрпризов, совершенно нельзя угадать, что совершат главные герои и их соперники и чем вообще всё кончится. Хотя, конечно, я надеялась на счастливый конец. Такой он или нет предлагаю вам самим узнать.
После прочтения жалею о двух вещах: о том, что книга закончилась так быстро и о том, что не прочитала её в оригинале. О героях хочу сказать, что, несмотря, на весьма сомнительный род их занятий, им почему-то сопереживаешь как своим лучшим друзьям. О сюжете,– что он непредсказуем, извилист и полон сюрпризов, совершенно нельзя угадать, что совершат главные герои и их соперники и чем вообще всё кончится. Хотя, конечно, я надеялась на счастливый конец. Такой он или нет предлагаю вам самим узнать.
Есть книги, которые откровенно недооценивают, есть переоцененные, есть те, которые хороши ровно настолько, насколько о них говорят, а еще есть такие, шумиха вокруг которых не то чтобы была излишне преувеличена, но все же лучше бы её было поменьше. Собственно, именно это я могу сказать про Шестерку
Кеттердам – суматошный и бурлящий портовый город, где в равной степени процветают международная торговля и преступность. На его улицах можно найти себя, а можно и потерять все, что у тебя было. Это и произошло с Казом Бреккером, мальчиком без прошлого, известного всем, как «Грязные Руки». Но тайны его прошлого известны только ему, спрятаны глубоко и надёжно, как и его руки, которые никогда не показываются из чёрных кожаных перчаток. Сейчас ему семнадцать лет и он, по сути, возглавляет одну из крупнейших банд города
Что может быть лучше для преступника, чем интересное и, казалось бы, невозможное дело, за которое тебе ещё и хорошенько заплатят? Только если тебе заплатят очень хорошо!
В целом, книга напоминает «Джекаби» и серию «Адские Механизмы», эдакий полу-исторический (в выдуманное, по большей части, время), полу-фантастическо/мистический приключенческий роман с неожиданными сюжетными поворотами. Безумно атмосферно. Но если «Джекаби» я буквально проглотила часа за четыре, а после «Адских Механизмов» ещё пару недель ходила и страдала, что нет продолжения, то тут и с чтением промучилась три дня и в сюжет не затянуло. Причём по ощущениям не хватило совсем чуть-чуть, может слегка вялый сюжет или немного сухие персонажи, а может начиталась восторженных отзывов и картинка ожиданий в моей голове не совпала с реальностью
Ли Бардуго: Шестерка воронов
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Шестерка воронов: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шестерка воронов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Ли Бардуго: другие книги автора
Кто написал Шестерка воронов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
Эта книга опубликована на нашем сайте на правах партнёрской программы ЛитРес (litres.ru) и содержит только ознакомительный отрывок. Если Вы против её размещения, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.
Шестерка воронов — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шестерка воронов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Перебравшись на другую часть площади, Инеж увидела, что Хейлс, как и предполагалось, пришел с Элзингером и Оменом. Девушка знала все слабые и сильные стороны каждого члена «Черных Пик», не говоря уже о Псах Харли, Обломщиках, Портовых Лезвиях, Грошовых Львах и других бандитах, разбойничающих на улицах Кеттердама. В ее обязанности входило знать, что Хейлс, к примеру, не доверял Элзингеру, потому что они оба пробивали себе теплые местечки в «Черных Пиках», и еще потому, что его телосложение походило на гору валунов – два с лишним метра роста, крепкие мускулы, широкое, сплющенное лицо и короткая кабанья шея.
Она вдруг обрадовалась, что с Казом был Большой Боллигер. То, что вторым помощником он выбрал Джеспера, никого не удивило. Подвижный и суетливый, парень даже без своих драгоценных револьверов мог надрать зад любому; она знала, что он пойдет на все ради Каза. А вот по поводу Большого Боллигера у нее поначалу возникли сомнения. Он работал вышибалой в «Клубе Воронов» и идеально подходил для того, чтобы выпроваживать пьяниц и дебоширов, но когда дело доходило до настоящей потасовки, от его габаритов было мало проку. И все же, по крайней мере, он был достаточно высоким, чтобы заглянуть в глаза Элзингеру.
Думать о втором помощнике Хейлса Инеж и вовсе не хотелось. Омен заставлял ее нервничать. Он не внушал страх своими физическими данными, как Элзингер. Вообще-то он больше походил на безобидное пугало – не то чтобы совсем тщедушный, но его скрытое под одеждой тело, казалось, сложено под неправильным углом. Однако ему это не мешало: ходили слухи, что как-то раз он проломил человеку череп голыми руками, а после вытер их о рубашку убитого и вернулся к выпивке.
– Чисто, – объявил Большой Боллигер, закончив обыск Хейлса и приступая к Омену.
Каз и Хейлс беседовали то о погоде, то о том, что с повышением цен за аренду в «Купероме» начали разбавлять алкоголь водой – в общем, о чем угодно, кроме истинной причины встречи. В теории они должны поболтать, извиниться, согласиться, что следует придерживаться границ Пятой гавани, и пойти куда-нибудь выпить. По крайней мере, на этом настаивал Пер Хаскель.
«Но что он знает о подобных переговорах?» – подумала Инеж, выискивая темные силуэты стражников, патрулирующих крышу.
Хаскель был главой «Отбросов», хотя в последние годы предпочитал отсиживаться в теплом кабинете, пить пиво, делать макеты кораблей и рассказывать о своих подвигах любому, кто станет слушать. Он наивно полагал, что споры за территорию можно разрешить тем же способом, что и раньше: короткой потасовкой и дружеским рукопожатием. Но шестое чувство Инеж подсказывало, что это не сработает. Ее отец сказал бы, что сегодня даже тени не станут лезть в чужие дела. Здесь произойдет что-то ужасное.
Каз уперся ладонями в набалдашник трости в виде вороньей головы. Он выглядел совершенно спокойным; его узкое лицо было скрыто полями шляпы. Большинство членов банды любили кричащие наряды и украшения: безвкусные жилеты, часы с фальшивыми драгоценными камнями, штаны с пестрыми узорами и рисунками. Каз был редким исключением – образцом сдержанности. Его темный жилет и брюки отличались простым кроем и строгим, деловым стилем. Поначалу ей казалось, что это дело вкуса, но вскоре Инеж поняла, что так он насмехался над богатыми торговцами. Ему нравилось выглядеть как они.
– Я – бизнесмен, – заявил он ей однажды. – Ни больше ни меньше.
– Разве я сказал не то же самое?
Сейчас, в этой позе, он походил на священника, собравшегося проповедовать группе цирковых артистов. «Очень юного священника», – подумала Инеж с вновь накатившим волнением. Каз называл Хейлса стариком, которому давно пора на покой, однако лейтенант «Черных Пик» не выглядел старым. Может, у него и были морщинки в уголках глаз, а кожа под бакенбардами обвисла, но он производил впечатление опытного и уверенного мужчины. На его фоне Каз смотрелся… ну, семнадцатилетним.
– Давайте начистоту, ja? Мы всего лишь хотим получить свою долю, – сказал Хейлс, постукивая по зеркальным пуговицам своего зеленого жилета. – Это несправедливо, что ты забираешь себе всех денежных туристов с прогулочных катеров, заплывающих в Пятую гавань.